A
Drummer's Testament
The traditional market system;
the daalana; chiefs and markets; schedule of markets; benefits of markets;
festival markets; the contemporary market system
Paragraph outline and links
Proverbs and sayings
Dagbani words and other search terms
Supplementary
material
Schedule of markets
Tamale
Tolon (Katiŋ daa)
Savelugu (Kinkaŋa daa)
Voggo, Tampion,
Yendi (Champuu)
Nyankpala, Gushegu
Kumbungu
Images
gallery: Tolon market
[forthcoming]
Contents
outline and links by paragraph
<top of page>
Introduction
1. markets have many benefits
How the daalana collected items in the market
2. chiefs control the market: daasaha and daalana collect things for chief
3. this talk from time before white men, no tax; daalana carried a bag
4. the daalana would collect items from different sellers in the market; guinea corn, fish
5. for some items, use small calabash for measurement; salt
6. collecting seasonings: nili
7. types of peppers
8. types of seasonings: kpalgu, kantɔŋ, ncho
9. types of beans
10. kebabs, pito
11. cloth sellers; receiving cowries
12. cowries were money before white men came
13. kooshe, fried yams; other prepared foods
How the chief receives the items
14. the daalana takes the items to the chief; respect for the chief for holding the town and the market
15. the chief makes sacrifices to repair the market; help from tindana and elders
16. the chief helps to maintain the markets; clearing grass
17. the daalana’s does not force to collect things
18. the food items collected are for the chief’s wives and housechildren to eat, not the chief
The markets and messaging
19. send messages via someone’s townspeople at a market
20. different towns’ people sit in their particular place in the market
21. people are happy at markets; see people; can buy and sell things
Festival markets
22. at some markets especially following Praying and Chimsi Festivals
23. the three market days
24. how the villagers show themselves at festival markets
25. not much selling, except in preparation
26. example: how villagers dance and celebrate at Voggo festival market
27. the festival market are very important to people
28. going around to attend different festival markets
Markets in northern Ghana
29. not only Dagbamba have markets; also other towns like Bolgatanga and Bawku
30. markets have been there since olden days; people walked even to far markets
31. some markets grow in importance while other small markets die
The six-day schedule of markets
32. Tamale is the biggest market; people travel from many towns and places
33. Tolon (Katiŋ daa) was formerly the big market; how villagers drink at the market
34. Savelugu (Katinŋa daa)
35. three markets: Voggo, Tampion, and Yendi (Champuu)
36. Gushegu and Nyankpala
37. Kumbungu
Markets in eastern Dagbon
38. all types of people in Dagbon like the markets; Konkombas also enjoy the markets
39. Yendi market a big market in eastern Dagbon; many Konkombas
40. other markets in eastern Dagbon beyond Yendi
41. Gushegu market; far away; larger-scale trading
42. Karaga market; similar to Gushegu but not as big because same day as Tamale market
Trading
43. buying from one market to sell at another
44. bringing animals to market; restrictions on types of fowls
45. trading food for animals from Gurunsis
46. how Gurunsis would travel to Dagbamba markets for food
47. formerly men and women sold different things; now mixed
48. example: calabashes men would farm but women would sell
49. food: formerly men would farm but women would sell; now sell at the farm
50. farming tools and salt formerly from Krachi; traveling to trade was for men
51. now all buyings and sellings are generally mixed between men and women
52. only men still sell animals, not women
53. women do not sell medicines
54. blacksmiths, barbers, and weavers sell their things; only men
55. women sell pito, soap, thread; now both women and men sell cloth
Proverbs and Sayings
<top of page>
It is inside the market that friendship starts.
It is inside the market that in-laws start.
A market does not stand useless.
As for suffering, somebody sees it and eats, and he knows why he is eating suffering: it is his heart that wants it.
Key words for ASCII
searches
<top of page>
Chiefs and elders
Naa Nyagsi (Naa Nyaɣsi)
Naa Zanjina
Sabali Yɛri-Naa Yamusah
Towns and places
Banvim
Bawku
Bimbila
Bole
Bolgatanga
Bugunayili
Bunjai
Champuu
Changnayili
Daboya
Dagbon
Doogonkade
Damongo
Diari
Difaa
Fu
Gambaga
Gbanjan
Gbulun
Gushegu
Jeriguyili
Jimli
Karaga
Kasuliyili
Korli
Krachi
Kumasi
Kumbungu
Lungbunga
Masaka
Mion
Nakpali
Nakpali Wariboggo
Nalerigu
Nanton
Navrongo
Nyankpala
Pagazaa
Pong Tamale
Sabali
Saboba
Sagnerigu
Salaga
Sankpala
Savelugu
Singa
Sunson
Taatali
Tali
Tampion
Tibung
Tolon
Tugu
Vitin
Voggo
Walewale
Wariboggo
Wulihi
Yapei
Yelizoli
Yendi
Yogu
Zangbalin
Zantana
Ziong
Zugu
Zuo
Cultural groups
Dagbana, Dagbamba
Gurunsi, Gurunsis
Konkomba, Konkombas
Mossi, Mossis
Miscellaneous terms
bambara beans
bira
bua
cedis
chenchinga
chilo
chugu (chuɣu)
chugu daa (chuɣu daa)
chugu daa kpaha (chuɣu daa kpaha)
daa
daalana
daasaha
Dagbani
Dakpema (Dakpɛma)
digli (diɣli)
gbingbing (gbiŋgbiŋ)
groundnuts
guinea corn
guinea fowl
gunga (guŋa) [Ceiba pentandra (L) Gaertn.]
housechild
housepeople
kanton (kantɔŋ)
kapok
Katin Daa (Katiŋ Daa)
kebabs
kinkanga kinkaŋa [Ficus gnaphalocarpa (Miq.) Steud. ex A. Rich.]
Kinkanga Daa (Kinkaŋa Daa)
kooshe
kpalannyirichoo
kpalgu
kpasanga (kpasaŋa)
lorry, lorries
maha
naanzubua
naanzuchirga
naazutogu (naanzutɔɣu)
napongtari (napoŋtari)
ncho
nili
noodigli (noodiɣli)
nugso (nuɣso daa)
nugso daa (nuɣso daa)
pesewas
pito
pupugu (pupuɣu)
Ramadan
sanzhi (sanʒi)
sellings
simpee
tindana
tua [Adansonia digitata]
tukari
tuya
yona
zuuna