A Drummer's Testament
drummers
<Home page>
Chapter III-5:  Groundnuts, Shea Nuts, Kpalgu, and Animals  <PDF file>

How Dagbamba farm groundnuts; the preparation and uses of shea butter and kpalgu (local seasoning); raising animals

Paragraph outline and links
Proverbs and sayings
Dagbani words and other search terms


Contents outline and links by paragraph  <top of page>

Introduction

1.  this chapter joins several talks

Groundnuts

2.  groundnut farming an old thing; not much until vegetable oil mills
3.  can sow in batandali or mounds, or in its own place
4.  harvesting the groundnuts

The work of groundnuts

5.  eating boiled groundnuts
6.  roasted groundnuts
7.  mix into kpalgu
8.  grind and add to soup
9.  kulikuli; from Hausas; separating the oil
10.  how Mossi and Hausa traders showed Dagbamba kulikuli in Alhaji Ibrahim’s youth
11.  government agriculture people introduced better groundnuts
12.  much profit from groundnuts
13.  farming groundnuts to sell to vegetable oil mills

Shea nuts

14.  original cooking oil; also for lanterns
15.  from shea tree; have to go to bush
16.  how the shea nuts ripen on the tree
17.  how women go in groups to gather shea nuts
18.  separating the fresh from the overripe shea nuts
19.  boiling the shea nuts; spreading them to dry
20.  continuing collection, boiling drying through the season
21.  dangers of collecting shea nuts; snakes, spirits
22.  can sell nuts or make shea butter

Shea butter

23.  pounding and breaking the shea nuts
24.  cooking and grinding the nuts to separate the oil
25.  women gather top help one another; stirring the nuts and adding water to separate shea butter
26.  use remains (kpambirgu) to paint walls
27.  finishing preparing the shea butter
28.  selling the shea butter in the market
29.  carrying shea butter to sell in Asante in olden days
30.  how Mossi traders traded shea butter to the South
31.  how shea butter is used in medicine

Kpalgu

32.  the work of kpalgu in cooking
33.  how the seed pods mature on the tree
34.  ownership of the seed pods by chiefs
35.  removing the seeds; uses of the pods (dasandi)
36.  preparing and drying the seeds
37.  boiling the seeds; uses of the boiling water (zilimbɔŋ)
38.  further preparation of the seeds; pound, boil, let rot
39.  preparation of the kpalgu

Raising animals

40.  animals raised not just for eating; for purposes; cover the anus
41.  cow and horse are most important to villagers
42.  holding many animals shows a person who “eats and is satisfied”
43.  cows used to perform funerals
44.  people use profit from farming to get animals
45.  others buy animals to keep for times of need

Fowls

46.  keeping chickens inside the house
47.  feeding the chickens with termites
48.  caring for guinea fowls is similar to chickens
49.  taking young fowls to the farm to eat insects
50.  how the fowls become attached to their owner

Example:  how Alhaji Mumuni cares for animals

51.  how Alhaji Mumuni takes care of fowls in his area
52.  how he raises goats
53.  feeding goats
54.  feeding sheep
55.  how animals roam and eat; when they must be tied
56.  how children care for sheep; where sheep sleep

Cows

57.  taking cows to bush to eat; return at night
58.  formerly children took care of cows; now Fulani are main cowherds
59.  how the Fulani profit from cow’s milk
60.  in olden days, milk was easily available in villages
61.  milk has become profitable; mistrust of Fulanis
62.  Fulanis benefit from milk and from manure for farming
63.  cows need care because can spoil someone’s farm
64.  issues of cows giving birth to males and females
65.  example:  how Alhaji Ibrahim acquired a cow
66.  how Alhaji Ibrahim’s cow gave birth
67.  the Fulani cowherd’s advice to Alhaji Ibrahim
68.  how the cows were lost

Conclusion

69.  transition to talk of markets


Proverbs and Sayings  <top of page>

The one who looks after animals is the one who eats and is satisfied.

A horse and a cow, these are what will be worrying every villager.

Someone who has money, nothing bad happens to him.

Everything is afraid of a money man.


Key words for ASCII searches  <top of page>

Titled persons
Manguli Kukuo-Naa
Wulshe-Naa

Names
Abdulai
Ayishetu
Mumuni
Osmanu
Sana
Tahiru
Tambo

Towns and places
Bulpiela
Dagbon
Fooshegu
Manguli Kukuo
Nanton
Savelugu
Tamale
Yapei
Yong

Cultural groups
Ashanti, Ashantis
Bimobas
Chekosis
Chembas
Dagartis
Dagbamba
Dagbana
Fulani
Fulanis
Gonjas
Gurunsis
Kusasis
Lobis
Mamprusis
Mossi, Mossis
Nanumbas
Walas

Miscellaneous terms
aburikacha
batandali
bira
cassava
cedis
Chimsi
cocoyam
cola
dabisi
dafaduka
dasandi
dawadawa
dokul’ zhim  (dokul’ ʒim)
doo  [Parkia biglobosa (Jacq.) R Br. ex Don]
doozaba
doozim
dori
firla
fula
groundnut
guinea corn
harmattan
kebabs
kooshe
kpaakulo
kpalgu
kpangmani  (kpaŋmani)
kpambirgu
kpilingam, kpehi  (kpiliŋga)
kpopila
kraal
kulikuli
laa
maha
Milo
nagkparba  (naɣkparba)
naglua  (naɣlua)
napogu  (napoɣu)
noosali
nosugu  (nosuɣu)
Ovaltine
pong  (pɔŋ)
pesewa, pesewas
pito
plantain
sagbegu  (saɣbɛɣu)
sagim  (saɣim)
samban’ kawana
shea nut
simpuporgu
sinzhee  (sinʒee)
taanga  (taaŋa)  [Vitellaria paradoxa]
tankoro  (taŋkoro)  [Icacina senegalensis A. Juss. or I. oliviformis]
tama
waagasi
waaka
wolliga  (wolliɣa)
yogu, yogsi  (yoɣu, yoɣsi)
zilmbong  (zilimbɔŋ)
zuuna